檔案狀態:    住戶編號:1501616
 真夏風の物語工作忙碌慢訪 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
音樂特輯欣賞(3)變成星星 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 妳會成為E時代的情種嗎?
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 音樂特輯欣賞(4)時間啊停止吧
作者: 真夏風の物語工作忙碌慢訪 日期: 2010.07.15  天氣:  心情:























textarea {background:blackurl();background-position: center top;width:500;height:150;font-size:15;font-family:新細明體;color:#D76C00;}










組合名稱:Davichi 다비치

所屬公司:Mnet Media(後轉至所屬公司Core Contents Media)

正式出道時間:2008年2月22日
 
*組合介紹
 
  這個詞對於外國歌迷來說可能會有些古怪,Davichi的意思是"用美麗的歌聲照亮一切" ,

兩位元成員想要通過自己的音樂來共同點亮這個世界,此後我們便知道了這個名字--Davichi.
  
在正式出道之前,Davichi就已經因為她們的第一張專輯"Amaranth"而成為了熱門話題。

Davichi這一女子R&B女聲二重唱組合是由李海麗和姜敏京組成的。她們的一輯主打歌"即使恨也愛

你"(或"即使恨也愛著")的MV因為由李孝利和李美妍這樣的頂級明星的出演而立即引起了媒體的關注。

這部MV的導演車恩特從好萊塢電影《末路狂花》(Thelma And Louise)(1991)中得到靈感,從而拍攝出了

這部旅行電影,為柳在炫所寫的這首敍事曲更好地渲染了氣氛,可謂錦上添花。


  得益於李海麗銀鈴般的高音和姜敏京穩定的中低音的完美配合,在Davichi的出道演出之後,

也使得一些作曲家聲名鵲起,成為了一線作曲家。

比如:朴根泰,曹永洙,金多勳,朴海雲等等。當這一組合


展現出她們巨大歌唱潛力的同時,她們製作精良的專輯更讓她們二人

在同期出道的新人當中脫穎而出。
 
*成員介紹
 
姜敏京

姓名:姜敏京 강민경 Kang MinKyung (正確中文名為:姜珉耿)

生日:1990年8月3日

身高:167cm

體重:48kg

家庭成員:父親, 母親, 哥哥, 妹妹

血型:O型

星座:獅子座

學歷:世花女子高中畢業,慶熙大學後現代音樂學系在讀

愛好:聽音樂

宗教:基督教

首次亮相:2008年1月Davichi首張專輯 《 AMARANTH 》發行

 
李海麗

姓名:李海麗 이해리 Lee HaeRi

生日:1985年2月14日

身高:163cm

體重:45KG

家庭成員:父親,母親,妹妹

血型:B型

星座:水瓶座

學歷:古典音樂學校


愛好:唱歌

宗教:基督教

首次亮相:2008年1月Davichi首張專輯 《 AMARANTH 》發行



Davichi - 時間啊 停止吧(時間停止吧)
 
歌詞如下:

(敏京)
눈물이 나기 전에 그대로 멈춰라 
在留下眼淚之前 就那樣停止吧
이별이 오기 전에 그대로 멈춰라
在迎接離別之前 就那樣停止吧
그대가 떠날 수 없게
你不會離開
날 버리고 갈 수 없게
你不會拋棄我
지금 이 순간 부터 시간아 멈춰라
現在這一刻開始 時間啊 暫停吧

(海麗)
잘 가란 말 어떻게 잘 하란거니
怎麼能把好走吧 說的那麼漂亮
어떻게 널 웃으며 보내란거니
我怎麼能笑著就把你送走
(敏京)
그런건 나는 못해
我沒辦法那樣做
못 들은 걸로 할래
就當作沒聽見吧
아무 말 말고 그대로 멈춰라
什麼都別說 就那樣停止吧

(敏京)
떠나려는 발걸음 바닥에 붙어라
離開的腳步 就停在地面上吧
이별을 말하려는 입술도 붙어라
要說出離別的嘴唇緊閉吧
(海麗)
그대가 떠날 수 없게
你不會離開
날 버리고 갈 수 없게
你不會離開我
지금 이 순간 부터 시간아 멈춰라
現在這一刻開始 時間啊 暫停吧

(海麗)
잘 가란 말 어떻게 잘 하란거니
怎麼能把好走吧 說的那麼漂亮
어떻게 널 웃으며 보내란거니
我怎麼能笑著就把你送走
(敏京)
그런건 나는 못해
我沒辦法那樣做
못 들은 걸로 할래
就當作沒聽見吧
아무 말 말고 그대로 멈춰라
什麼都別說 就那樣停止吧

(敏京)
화난김에 헤어지잔 말도 했었고
曾藉著發火說出了分手的話
웃는 낯에 침뱉기도 많이 했지만
就算笑著的點也被唾棄過很多次
(海麗)
니가 내게 한 것만큼 한 게 다잖아
你對我做過的事情 不就那麼多嗎
이제 와서 니가 나를 버릴 순 없어
現在你不可以還來拋棄我

(海麗)
말이라고 모두 다 말되는 거니
說的話所有的都像話嗎
어떻게 너 안녕을 말하는 거니
就這樣要和你說再見嗎
(敏京)
그런 말 이해 못해
沒辦法理解那樣的話
안 들은 걸로 할래
就當作沒聽見吧
떠나는 걸음 그대로 멈춰라
離開的腳步 就那樣停止吧

 












標籤:
瀏覽次數:211    人氣指數:5351    累積鼓勵:257
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
音樂特輯欣賞(3)變成星星 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 妳會成為E時代的情種嗎?
 
住戶回應
 
時間:2010-07-16 08:59
他, 61歲,花蓮縣,經商
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2010-07-15 23:23
她, 46歲,亞洲其他,教育研究
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2010-07-15 22:58
她, 44歲,亞洲其他,行銷
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!